We call each three minute period of action between the ropes a "round" in English. Now, officially, if you ask translating apps or dictionaries, the word in Spanish is supposed to be "ronda" - but there are very few gringos on earth that have watched more boxing with Spanish commentary than myself and I have literally not ever once heard a ring announcer or commentator use the word ronda in practice. Jamás, literalmente. But there also doesn't seem to be a consensus on which of the informal (slang?) alternatives ought to be standard. I've heard "asalto" used frequently on Mexican television, and the somewhat rarer "episodio" came up just now on a Nicaraguan broadcast on ESPN Knockout...and I've definitely heard that before too. I even sometimes hear rounds called "peleas", which is confusing because that is also the word often used for the whole fight. Like they'll say we are now entering "séptima pelea" or "última pelea". Does it just vary by country/region?
Or are rondas/peleas/asaltos/episodios all equally and interchangeably valid throughout all of the Hispanosphere?
...and before anyone mentions it, yes, I realize we don't always 100% say "round" in English. Sometimes a commentator will try and use more literary or flowery language and call them "sessions" or "frames" (I have occasionally even heard "innings") ...but that is fairly uncommon. "Asaltos" seems to be more frequent than any of the others to me, but still not universally standardized the way "rounds" is.
I get you bro and I apologize. I was rushed and tried to speak on it quickly. I ended up saying something other than what I intended. My bad. That said, I do believe it has to do with the differences in handling linguistics in the Iberian Union and British Empires. It's like how English speakers get forced to read Hamlet and we're forced to read Quijote. ... Both are dope, both are going to have a heavy influence on certain students while most are just annoyed, and both permeate throughout our cultures. You've touched on a water closet/ toilet/ lou/ john/ bathroom kind of situation. Most the differences between US/UK/AUS/CAN, etc. have to do with not getting the update. Americans speak an older form of English. Australians speak a younger. Most the difference between Mexico, Puerto Rico, Ecuador etc have to do with what native culture Spain was mixing into a Spanish identity. Hispanic, Latino ... no one really calls us "native" or even acknowledges we are the natives' sons. Dakka Taino. ... Boriken
A lot of the boxing I watched when I was growing up was on KMEX out of Los Angeles and they seemed to always use asaltos.