Darchinyan interpreter the worst ever?

Discussion in 'World Boxing Forum' started by xturox, Jul 11, 2009.


  1. xturox

    xturox New Member Full Member

    54
    0
    May 8, 2008
    One full minute of talking for...."you need to box"

    The guy is horrible.
     
  2. bmf95b

    bmf95b Boxing Fan Full Member

    5,268
    11
    Jan 9, 2007
    what round they in
     
  3. GalangK

    GalangK Well-Known Member Full Member

    1,808
    0
    Oct 3, 2004
    Haha yep I agree. The guy might have been quoting shakespeare in armenian and all we get as a translation is "relax" in a very monotonous voice.
     
  4. Babality

    Babality KTFO!!!!!!! Full Member

    29,270
    15,094
    Dec 6, 2008
    Yeah, I was wtfing. It seems like he waits until they say everything, and summarizes it into a sentence. Might not be a bad thing but there's no excitement.
     
  5. GalangK

    GalangK Well-Known Member Full Member

    1,808
    0
    Oct 3, 2004
    I guess we're so used to the HBO Spanish translators who get excited over every word that this guy seems so boring by comparison.
     
  6. Babality

    Babality KTFO!!!!!!! Full Member

    29,270
    15,094
    Dec 6, 2008
    He would summarize the entire corner talk of the Pav-B-hop fight at the 12th. "Double jab then right".
     
  7. shanemfr

    shanemfr Boxing Addict Full Member

    4,099
    904
    Aug 29, 2004
    Maybe they should get an interperator that can actually ****ing understand the language, all i kept hearing was no no no, i hope they aint paying that **** for tonight.