Tagalog translator needed!!!!!

Discussion in 'World Boxing Forum' started by sinr1, Nov 14, 2011.


  1. sinr1

    sinr1 Member Full Member

    194
    0
    Sep 7, 2008
  2. GTSK

    GTSK Guest

    "Just doing my job. Pacquiao is the greatest of all time. If it weren't for cramps JMM wouldve got destroyed."

    They may be from the mountains because its hard to understand most of it
     
  3. Knives7

    Knives7 Boxing Addict banned

    7,196
    1
    Jan 24, 2009
    So basically the person recording the video is asking whether Pacquiao won or lost. Half said Pac won and the other half said he lost.
     
  4. sinr1

    sinr1 Member Full Member

    194
    0
    Sep 7, 2008
    Thanks for the translation fellas
     
  5. Grillinnap

    Grillinnap Flomos are morons Full Member

    6,312
    0
    Dec 1, 2009
    Panalo = win. Talo = Loss

    And I have to ask my fellow Filipinos here. I don't know what the hell they mean by "luto."
     
  6. caneman

    caneman 100% AllNatural Xylocaine Full Member

    16,472
    1
    Aug 5, 2009
    No it's because you're a fraud Filipino, Vecarow. They were speaking plain Tagalog.

    Panalo= win

    Talo= lost
     
  7. caneman

    caneman 100% AllNatural Xylocaine Full Member

    16,472
    1
    Aug 5, 2009
    "luto" - literal translation is "to cook, cooking"

    The guy said Pac won by homecooking.
     
  8. GTSK

    GTSK Guest

    No that's not it :think
    Their mountain accent is thick. Did you hear how they pronounce the L
     
  9. elchivito

    elchivito master betty Full Member

    27,489
    439
    Sep 27, 2008
    Not exactly in a festive mood, are they?